ENVIRONMENTAL
POLICY
COMPROMISO
MEDIOAMBIENTAL
DÉCLARATION
ENVIRONNEMENTALE
ENGAGEMENT FÜR DIE
UMWELT
RECYCLE
POR AÑO
PAR ANNÉE
PRO JAHR
ECODESIGN
ENERGY
GENERATION
1.165.400
kWh
PER YEAR
Our main raw materials are: melamine
(80% of board particles are from
recycled sources the rest from farmed
woodland), plastic, metals and fabrics
are all from eco certified suppliers.
Our products can be easily separated
into components for 100% recyclability
including packaging. All processes have
been certified to ISO 14001.
Nuestras principales materias
primas son: bilaminado (el 80% de las
partículas de tableros son recicladas
y el resto proviene de bosques
certificados), plásticos, metales y
telas, todo procedente de proveedores
certificados.
Nuestros productos son fácilmente
desmontables y todos los compuestos
pueden ser 100% reciclados:
bilaminado, plástico, metal, tela y
embalaje. Todos los procesos han sido
certificados por la ISO 14001.
Nos principales matières premiéres
sont : mélamine (80 % des particules
des panneaux sont recyclées et le reste
vient des fôrets certifiées), plastiques,
métaux et tissus. Elles viennent
toujours de fournisseurs certifiés. Nos
produits sont facilement démontés et
les composants peuvent être 100 %
recyclés : mélamine, plastique, métal,
tissu et emballage.
Tous les processus ont été certifiés
selon la norme ISO 14001.
Wir verwenden hauptsächlich
die nachfolgend aufgeführten
Grundmaterialien: Doppelt beschichtete
Spanplatte (80 % der in den Platten
verwendeten Späne stammt aus
Recyclingverfahren, der Rest aus
zertifizierter Holzwirtschaft) sowie
Kunststoffe, Metalle und Textilien
von zertifizierten Lieferanten.
Unsere Produkte können leicht
auseinandergebaut werden, und
sämtliche Bauteile sind zu 100 %
recyclebar: Spanplatte, Kunststoff,
Metall, Textil und Verpackung. Sämtliche
Prozesse sind mit dem Zertifikat ISO
14001 ausgezeichnet.
Our commitment to the future of
the planet is solid. The company
is certified to ISO 14006; so at
every stage from the inception of
the product until its disposal we
are proven to be sensitive to the
effects on the environment.
Nuestro compromiso con el
presente y futuro del planeta
es más que sólido. Por ello, la
compañía dispone del certificado
de Ecodiseño (ISO 14006) que
asegura, desde la concepción del
producto hasta su desecho, una
sensibilidad especial y protectora
por el medio ambiente.
Notre engagement avec l’actualité
et le futur de la planéte va toujours
un peu plus loin. Pour cela,
l’entreprise dispose du certificat
Ecodesign (ISO 14006) qui assure
les étapes de conception du
produit jusqu’au déchet. Notre
engagement porte une attention
particulière, spéciale et protectrice
à l’environnement.
Unser Engagement für die
Gegenwart und die Zukunft
unseres Planeten beruht auf
einer soliden Basis. Deshalb
wurde unser Unternehmen mit
dem Zertifikat für Ökodesign (ISO
14006) ausgezeichnet, mittels
dessen vom Entwurfskonzept bis
hin zu Entsorgung des Produktes
eine besondere Sensibilität in
Hinsicht auf den Umweltschutz
versichert wird.
Forma 5 has installed 4300 photovoltaic
panels on 15000m
2
of roof space making
the most of the 3400 hours of sunshine that
Seville enjoys every year. This represents 365
households energy consumption annually.
Lo que representa el consumo de 365 hogares.
Con el fin de aprovechar las más de 3,400
horas de sol anuales que tiene Sevilla, Forma
5 ha instalado 4,300 paneles fotovoltaicos
sobre una superficie de 15,000 m
2
.
Ce qui représente la consommation de
365 maisons. Pour profiter des heures
d’ensoleillement qu’il y a à Séville (plus de
3,400 heures chaque année), Forma 5 a mis
4,300 panneaux photovoltaïques sur une
surface de 15,000 m
2
.
Dies entspricht dem Verbrauch von 365
Haushalten. Um die 3.400 Sonnenstunden,
über die Sevilla im Jahr verfügt,
bestmöglich zu nutzen, hat Forma 5 4.300
Photovoltaikpaneele auf einer Fläche von
15.000 m² installiert.
It also corresponds to the power required by
our metal factory. This investment shows our
continued focus on preserving the environment.
Corresponde a las necesidades energéticas de
toda la fábrica de transformados metálicos.
Esta acción es también una fuerte muestra de
compromiso hacia nuestro propio colaborador,
una manera constante de mostrar nuestra
voluntad de actuar de modo duradero sobre el
entorno.
Cela correspond à tous les besoins énergétiques
de l’usine pour la transformation métalliques.
Cette action constitue également une preuve
importante de notre engagement, une manière
constante de montrer notre volonté d’agir d’une
manière durable avec notre environnement.
Dadurch wird der gesamte Energiebedarf des
Metallverarbeitungswerks gedeckt. Dadurch
zeigen wir auch unseren eigenen Partnern,
dass wir uns verpflichtet fühlen und uns auf
nachhaltige Weise auf unsere Umgebung
auswirken möchten.
TONELADAS POR AÑO
TONNES PAR ANNÉE
TONNEN PRO JAHR
229 CO
TONES PER YEAR
2
REDUCING
ENVIRONMENTAL POLICY
4
Forma 5
Forma 5
5
01 02 03 04 06 07 05 08 09 1001
02
03
04
06
07
05
08
09
10




